⒈ 形容日暮天黑或光线昏暗。
例霎时间,昏天黑地,日月无光。
英pitch-dark;
⒉ 形容神志不清,昏昏沉沉,糊里糊涂。
例昏天黑地,一直走到了浙江乌镇地方。——《儒林外史》
英dizzy;
⒊ 比喻人荒唐颓废或社会黑暗混乱。
例一个昏天黑地的世界。
英dark rule and social disorder; be in total darkness;
⒈ 形容日暮天黑或光线昏暗。
引元 关汉卿 《调风月》第二折:“没人将我拘管收拾,打千秋,闲斗草,直到箇昏天黑地。”
亦作“昏天暗地”。 《古今小说·张道陵七试赵昇》:“鬼帅再变五色云雾,昏天暗地。”
⒉ 形容头脑迷乱或头昏眼花。
引《二刻拍案惊奇》卷二五:“钱己 道:‘你不要慌。’…… 郑蕊珠 昏天黑地,不认得这条路是那里?离家是近是远?又没个认得的人在傍边,心中没个主见。”
叶紫 《火》二:“怎样不再同去年和今年上半年一样,终天饿得昏天黑地的,捞不到一餐饱饭?”
⒊ 形容头脑发热,忘乎所以。
引郭沫若 《屈原》第四幕:“他把国王甜着了,国王便高兴得昏天黑地。”
⒋ 形容生活荒唐,行为放荡不拘。
引《二十年目睹之怪现状》第九五回:“此刻他老子 苟才 撤差看管……他却还是昏天黑地的,一天到晚,躲在赌场妓馆里胡闹。”
曹禺 《北京人》第一幕:“你要走,你就给我留点面子,别再昏天黑地的。”
萧军 《羊·职业三》:“早去早回来……别再像前天那样昏天黑地的。”
⒌ 犹言天翻地覆,形容闹得厉害。
引《糊涂世界》卷二:“伍琼芳 又出来张罗那一班道喜的人,接着摆桌子开席,猜拳行令,闹了个昏天黑地,却没有提起新人。”
马烽 《太阳刚刚出山》:“那次,我老伴听说我要卖棺材板买牲口,和我吵了个昏天黑地。”
陈登科 《赤龙与丹凤》第一部一:“推倒东家院墙,砸开西家门窗……鸡飞狗叫,闹得昏天黑地。”
⒍ 形容社会黑暗。
引孙中山 《世界道德的新潮流》:“他们在专制政体之下,昏天黑地之中,存心想为四万万人服务。”
《两地书·许广平<致鲁迅九>》:“加以像现在的昏天黑地,你若打开窗子说亮话,还是免不了做牺牲。”
徐迟 《祁连山下》:“他不过被利用来作幌子罢了。而当时的 重庆,昏天黑地,贪污腐化,横行不法的国民党统治着一切。”
⒈ 光线昏暗,无法辨别方向。
引《喻世明言·卷一三·张道陵七试赵升》:「鬼帅再变五色云雾,昏天黑地。真人变化一轮红日,升于九霄。」
《东欧女豪杰·第五回》:「忽然街上的电灯不知为著什么原故,霎时间全行熄灭,变了一个昏天黑地的世界。」
⒉ 神智迷乱。
引《二刻拍案惊奇·卷二五》:「郑蕊珠昏天黑地,不认得这条路是那里?离家是近是远?」
《文明小史·第五二回》:「翻译说完了,饶鸿生气得昏天黑地。」
⒊ 形容人行为放荡,生活靡烂。
引《歧路灯·第一〇〇回》:「亲戚除了你家,别哩俱是昏天黑地。」
《二十年目睹之怪现状·第九五回》:「他倘是有点出息的,就应该出来张罗打点了;他却还是昏天黑地的,一天到晚,躲在赌场妓馆里胡闹。」
⒋ 形容秩序混乱。
引《糊涂世界·卷二》:「接著摆桌子开席,猜拳行令,闹了个昏天黑地。」
⒌ 形容社会黑暗。
例如:「腐败的官吏把社会搞得昏天黑地。」
近惨无天日 暗无天日
英语lit. dark sky and black earth (idiom), fig. pitch dark, to black out, disorderly, troubled times
法语Ciel obscur et terre ténébreuse, obscurité profonde, être pris de vertige
昏天黑地怎么读,昏天黑地的意思解释,昏天黑地的近义词, 欢迎大家转载和分享。分享网址:http://www.xs27.cn/cidian/108271.html